Hier ein Video zu den Wechselpräpositionen
Sag es auf Deutsch!
- Ich stelle mich vor
- DEUTSCH A1.1 - GRUNDKURS
- DEUTSCH A1.2 GRUNDKURS
- Deutsch A2.1 GRUNDKURS
- Deutsch A2.2 GRUNDKURS
- DEUTSCH B1 - MITTELSTUFE - INTERMEDIO
- DEUTSCH FÜR FORTGESCHRITTENE B2.1 INTERMEDIO
- GRAMMATIK
- REDEWENDUNGEN
- Sag es auf Deutsch
- Deutschsprachige Musik
- Viaje de estudios EOI Ciutadella a Berlín y Potsdam
- FOTOGALERIE & VIDEOS
- Studienreise nach Berlin EOI Ciutadella
- Intercambio Hamburgo 2017 / Schüleraustausch Kaise...
- Kaiser-Friedrich-Ufer Gymnasium
lunes, 18 de marzo de 2024
martes, 6 de diciembre de 2022
jueves, 18 de febrero de 2021
Kaffee und Kuchen
Liebe Kursteilnehmer von A1/A2:
Hier ein Beispiel für ein Gespräch in einem Café / Restaurant.
jueves, 26 de marzo de 2020
Die Modalpartikeln im Deutschen
Die Modalpartikeln im Deutschen - Las partículas modales en el alemán
Existen en alemán algunas partículas (aber, allerdings, bloss, denn doch, eben, eigentlich, einfach, etwa, ja, mal, nun mal schon, wohl, etc.) que se encuentran normalmente en el lenguaje hablado y que reflejan la intención del hablante mediante la entonación.
Estas partículas revelan la actitud y el pensamiento subjetivo del hablante. De ahí su nombre "Abtönungspartikel" - partículas que sirven para matizar o modificar una frase.
El hablante intenta expresar su disposición anímica, preocupación, asombro, enfado, duda, indignación, hace advertencias. Una misma partícula puede tener funciones distintas en distintos contextos. Su significado va a depender siempre del contexto y de la entonación.
Por eso, es difícil traducir estas partículas al español, ya que su eficiencia no reside tanto en el plano del significado, sino en la función comunicativa... (Fuente: Gramática - Programm - Alemán para hispanohablantes Brigitte y Roberto Corcoll A1-C2)
Suscribirse a:
Entradas (Atom)